Libro di Giuditta (deuterocanonico)

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Rodolphe1988
00venerdì 27 dicembre 2019 12:13
Libro di Giuditta (deuterocanonico)
Oggi ho letto il libro di Giuditta, molto interessante.
Commenti riguardo la vicenda Giuditta/Oloferne?
johnny01
00venerdì 27 dicembre 2019 12:37
Nella sua introduzione al libro di Giuditta una traduzione cattolica, la Nuovissima Versione della Bibbia (NVB, pp. 15, 16), osserva come il suo autore “non si curi di essere preciso nel descrivere i luoghi, le persone e gli avvenimenti, ma faccia largamente uso della propria fantasia”. Tra le incoerenze rilevate dall’introduzione c’è questa: viene dichiarato che gli avvenimenti accaddero durante il “regno di Nabucodonosor, che regnò sugli Assiri nella grande città di Ninive”. (Giuditta 1:1, 7 [1:5, 10, Ti]) L’introduzione e le note in calce di questa traduzione fanno osservare che Nabucodonosor era re di Babilonia e non regnò mai a Ninive, dal momento che Ninive era stata precedentemente distrutta da suo padre Nabopolassar.

A proposito degli spostamenti dell’esercito di Oloferne, la stessa introduzione suppone che “si tratti di una marcia immaginaria”. E un dizionario biblico osserva: “La storia è inventata di sana pianta: altrimenti le sue inesattezze sarebbero incredibili”. — The Illustrated Bible Dictionary, a cura di J. D. Douglas, 1980, vol. 1, p. 76.
barnabino
00venerdì 27 dicembre 2019 12:39
E' un tema molto caro ai pittori, mi viene in mente Caravaggio... che si fa un autoritratto nel volto di Oloferne.



Shalom
Rodolphe1988
00venerdì 27 dicembre 2019 12:41
johnny01, 27/12/2019 12.37:

Nella sua introduzione al libro di Giuditta una traduzione cattolica, la Nuovissima Versione della Bibbia (NVB, pp. 15, 16), osserva come il suo autore “non si curi di essere preciso nel descrivere i luoghi, le persone e gli avvenimenti, ma faccia largamente uso della propria fantasia”. Tra le incoerenze rilevate dall’introduzione c’è questa: viene dichiarato che gli avvenimenti accaddero durante il “regno di Nabucodonosor, che regnò sugli Assiri nella grande città di Ninive”. (Giuditta 1:1, 7 [1:5, 10, Ti]) L’introduzione e le note in calce di questa traduzione fanno osservare che Nabucodonosor era re di Babilonia e non regnò mai a Ninive, dal momento che Ninive era stata precedentemente distrutta da suo padre Nabopolassar.

A proposito degli spostamenti dell’esercito di Oloferne, la stessa introduzione suppone che “si tratti di una marcia immaginaria”. E un dizionario biblico osserva: “La storia è inventata di sana pianta: altrimenti le sue inesattezze sarebbero incredibili”. — The Illustrated Bible Dictionary, a cura di J. D. Douglas, 1980, vol. 1, p. 76.

Perché accettare nella Bibbia un racconto inventato? Cioè che senso ha se la Bibbia è considerata parola di Dio è quindi a lui ispirata, perché la Chiesa ha accettato questo libro e gli altri deuterocanonici?
Rodolphe1988
00venerdì 27 dicembre 2019 12:41
barnabino, 27/12/2019 12.39:

E' un tema molto caro ai pittori, mi viene in mente Caravaggio... che si fa un autoritratto nel volto di Oloferne.



Shalom

Molto bello
giusyforever
00venerdì 27 dicembre 2019 13:37
Nell'introduzione al libro di Giuditta, la versione CEI afferma che questo "corrisponde più alla novella edificante che a una vera e propria storia". L'introduzione della NVB parla di 'personaggi e luoghi immaginari'.

barnabino
00venerdì 27 dicembre 2019 13:52
Caro Rodolfo,


Perché accettare nella Bibbia un racconto inventato? Cioè che senso ha se la Bibbia è considerata parola di Dio è quindi a lui ispirata, perché la Chiesa ha accettato questo libro e gli altri deuterocanonici?



Credo per una questione di tradizione, dato che i primi cristiani usavano la bversione greca della Settanta in cui si trovavano anche questi libri, e per la volontà di differenziarsi dagli ebrei che non accettavano questi libri nel loro canone. C'è da dire che anche molti eruditi cattolici non accettavano questi libro come ispirati, Girolamo era uno di questi.

Shalom
(SimonLeBon)
00venerdì 27 dicembre 2019 15:26
Re:
Forte che usa il nome di Giuda al femminile (Jehudit) e fa regnare Nabucodonosor sui persiani! [SM=g7405]

Simon

frida18
00venerdì 27 dicembre 2019 15:34
Re: Re:
(SimonLeBon), 27/12/2019 15.26:

Forte che usa il nome di Giuda al femminile (Jehudit) e fa regnare Nabucodonosor sui persiani! [SM=g7405]

Simon




Questo nome
si trovava già nel vecchio testamento
si chiamava così la figlia....
cercherò di ricordare e verificare di chi era figlia
johnny01
00venerdì 27 dicembre 2019 16:27
Re: Re: Re:
frida18, 27/12/2019 15.34:



Questo nome
si trovava già nel vecchio testamento
si chiamava così la figlia....
cercherò di ricordare e verificare di chi era figlia

La figlia di Beeri e moglie di Esaù
frida18
00venerdì 27 dicembre 2019 16:28



Era la moglie di Esaù!
(SimonLeBon)
00venerdì 27 dicembre 2019 20:40
Re:
frida18, 27/12/2019 16:28:




Era la moglie di Esaù!



Si anche la moglie (ittita!) di Esau si chiamava Iehudit!


Simon
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 21:51.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com